我的理想世界亦或我的世界觀,該是什么樣子?標(biāo)題就是回答:替別人著想,為自己而活!對自己好點(diǎn),因?yàn)橐惠呑硬婚L;對身邊的人好點(diǎn),因?yàn)橄螺呑硬灰欢苡鲆?。不是因?yàn)轱L(fēng)景美,而是因?yàn)榕隳憧达L(fēng)景的那個人。
愛因斯坦說過這樣一段話:我們每個人在這個世界上都只作一個短暫的逗留;目的何在,卻無所知,盡管有時自以為對此若有所感。但是,不必深思,只要從日常生活就可以明白:人是為別人而生存的……首先是為那樣一些人,他們的喜悅和健康關(guān)系著我們自己的全部幸福;然后是為許多我們所不認(rèn)識的人,他們的命運(yùn)通過同情的紐帶同我們密切結(jié)合在一起。我每天上百次地提醒自己:我的精神生活和物質(zhì)生活都依靠別人(包括活著的人和死去的人)的勞動,我必須盡力以同樣的分量來報(bào)償我所領(lǐng)受了的和至今還在領(lǐng)受的東西。
有時我們發(fā)現(xiàn),自己未曾全心全意地屬于家庭、朋友,甚至最接近的親人;在所有這些關(guān)系面前,總是感覺到有一定距離并且需要保持孤獨(dú)——而這種感受正與年俱增。人與人之間,有時感覺不對了,就稍微把距離拉遠(yuǎn)一點(diǎn),過陣子,感覺對了,可以慢慢再近一點(diǎn),有點(diǎn)類似跳華爾滋,是美麗的舞步。至于踩到了腳,沒關(guān)系,笑笑就過去吧!
我們會清楚地發(fā)覺,同別人的相互了解和協(xié)調(diào)一致是有限度的,但這不足惋惜。這樣的人無疑有點(diǎn)失去他的天真無邪和無憂無慮的心境;但另一方面,他卻能夠在很大程度上不為別人的意見、習(xí)慣和判斷所左右,并且能夠不受誘惑要去把他的內(nèi)心平衡建立在這樣一些不可靠的基礎(chǔ)之上。替別人著想,為自己而活,不要艷羨他人,更不要輸?shù)糇约骸?/p>
對待父母、小孩也是如此,我們能做的就是替他們著想,但我們更應(yīng)該為自己而活,這不是自私,而是一種人生態(tài)度。我相信這種人生態(tài)度,會得到更多的人尊重,也會讓自己的人生更加灑脫。